INNOVATION & COLLABORATION
ZHIDA INTERNATIONAL
CHINESE TRANSLATION SERVICE
OUR SERVICES
One of the biggest obstacles in English to Chinese translation is the lack of exposure to the English world of many Chinese translators. Our Chinese translators can work at the level of English that our customers require so you can be sure you’ll get the best quality Chinese translation from us. Our Project Account Managers are among the most experienced in the translation industry and will work with you to ensure you get the highest quality Simplified Chinese translation, most suitable for your readers.
CHINESE TRANSLATION – THINGS TO CONSIDER
Due to the intricate relations between language and culture, how to properly convert source text to target language is always a problem in English to Chinese translation. Generally speaking, there are six issues that should be taken into consideration when translating a document which can help ensure you get the best quality translation:
-
Literal translation vs. free translation
-
Functional equivalence vs. formal correspondence
-
Form vs. content
-
Source-oriented vs. target oriented
-
Author-centred vs. reader-centred
-
The purpose of the author vs. the purpose of the translator
When preparing documents for translating, the customers should always make sure the purpose of the translation and the target audience, help translators understand culture in terms of basic value and drives, so that the translator can be adequately prepared to handle figures of speech.